為何這座田納西州的小村莊成了美國下一個熱門旅游地——21張圖片告訴你

別看加特林堡只是一個小村村~

TripAdvisor 最近公布了 Travelers’ Choice Awards中各獎項的獲得者,其中一個獎項盤點了全球和全美那些正在崛起的旅游目的地。

這項結果基于驢友們的好評增長數,以及當地住宿、餐廳和景點趣味性。 今年, 位于田納西州的加特林堡奪得了“游客最該加入旅游目的地名單”排行榜的頭名。同時,在TripAdviosr的全球新興旅游地榜單上,加特林堡也排在了第四位。

位于大煙山國家公園風景如畫的入口處的加特林堡是戶外運動的天堂,這里的美食選擇日漸繁多,再加上不拘一格的景點使得這里成為了旅行者們愈加鐘愛的目的地。

我們找到了21張最能展現加特林堡之美的圖片:

每年加特林堡會吸引超過1100萬的游客。這座迷人的小鎮有三個入口,分別直接通向大煙山國家公園。

Gatlinburg attracts more than 11 million visitors per year. The charming town has three separate entrances that lead straight into Great Smoky Mountains National Park.

多種多樣的動植物,令人驚嘆的山間風景, 在美國大煙山是接待游客最多的國家公園。 在加特林堡,游客們可以探索茂密的森林和迷人的風景。

With an incredible diversity of plant and animal life and stunning mountain scenery, Great Smoky Mountains is America's most visited national park. From Gatlinburg, visitors can explore its lush forests and scenic views.

這里也有驚險的徒步路徑,游客們可以背起行裝,踏上這條路,穿過整個國家公園。

There are also breathtaking hiking trails that travelers can take throughout the park.

一個深受本地人和游客所愛的地方叫做Cades Cove,這是一個被山脈包圍,茂密又空曠的山谷。在這里,你可以看到很多鹿,黑熊,郊狼,甚至有時候還有火雞出沒。

A favorite for locals and visitors alike is Cades Cove, a broad and lush valley that sits surrounded by mountains. Here, you'll see large numbers of deer, black bears, coyotes, and even turkeys.

游客們還可以選擇奧伯加特林堡滑雪游樂園,那里有各種戶外活動:比如雪地滑輪胎, 滑雪, 和單板滑雪場。

Travelers can also experience the Ober Gatlinburg Ski Area and Amusement Park, which has outdoor activities that include snow tubing, skiing, and a freestyle terrain park.

空中纜車讓游客們從各個角度領略大煙山雄偉的景色。纜車每隔一段時間從加特林堡中心出發,載著游客開始一段長達2.1英里的令人驚嘆的空中旅行。

Its aerial tramway offers majestic views of the Smoky Mountains. Departing regularly from downtown Gatlinburg, the cable car takes passengers on a stunning 2.1-mile ride.

奧伯加特林堡滑雪游樂園還在今年開了雪山過山車,過山車穿過比鄰公園的樹叢中,爬坡1000英尺,接著全速俯沖:這是一個令人腎上腺素激增的新項目。

The Ober Gatlinburg Ski Area and Amusement Park also opened its Ski Mountain Coaster this year, which takes riders on a 1,000-foot uphill ride through the woods bordering the park. Full of turns, dips, and high speeds, the new addition is an adrenaline-packed adventure.

除了這些戶外運動,加特林堡還是一個布滿了特色商店,零食店和餐廳的小鎮。鄉村商店中設了27家風格各異的精品店、餐館和畫廊,一切都為了打造出一個古樸的歐洲小鎮模樣。 當你來到這里,一定要嘗試一下來自Donut Friar的美味甜甜圈喲。

Besides the array of outdoor activities, Gatlinburg is also home to plenty of eclectic shops, novelty food stores, and restaurants. The Village Shops have 27 different unique boutiques, eateries, and galleries that are meant to resemble a quaint European village. While you're there, make sure to try a delectable doughnut from the Donut Friar.

談及食物,鄉村商店的旁邊就是加特林堡深受大家喜愛的Pancake Pantry。作為田納西州第一家煎餅屋,Pancake Pantry從1960年便開始提供蓬松的煎餅和其他手工美食。

Speaking of food, adjacent to The Village Shops is Gatlinburg's beloved Pancake Pantry. As Tennessee's first pancake house, Pancake Pantry has been serving up fluffy pancakes and goodies made from scratch since 1960.

克羅克特1895早餐營(Crockett's 1875 Breakfast Camp)為食客提供豐盛的食物和溫馨的氛圍。免費提供的樣品包括劃痕餅干,金黃色煎餅,或者他們的松脆可口的山核桃熏臘肉。

Crockett's 1875 Breakfast Camp offers diners hearty food in a rustic and cozy atmosphere. Sample their made-from-scratch biscuits, golden-brown pancakes, or crunchy and savory pecan-smoked bacon.

不過美味早餐并不是加特林堡唯一廣為人知的美食。除了大量的當地參觀,小鎮在旅行目的地提供頂尖的燒烤(例如Bennett's Pit Bar-B-Que), 你可以在這些地方享受到醬蓋拆骨烤肉。

But scrumptious breakfasts are not the only food that Gatlinburg is known for. In addition to its wide array of local and national restaurants, the town also offers top-notch barbecue at destinations like Bennett's Pit Bar-B-Que, where you'll find fall-off-the-bone meats served smothered in sauces.

在很多加特林里餐廳,游客都可以欣賞非常棒的山景。 在1930年就建成的原木結構的綠薔薇餐廳里,食客可以一邊享受著浪漫的氛圍,一邊享受著高質海鮮牛排的美味。

Many of Gatlinburg's eateries come with magnificent mountain views. At Greenbrier Restaurant, set in a log structure built in the 1930s, diners can enjoy quality seafood and steak dishes in a romantic setting.

加特林Ole煙霧月光酒莊(Ole Smoky Moonshine Distillery)被譽為美國最受游客歡迎的酒莊。這要感謝他們那原汁原味的口感——尤其是蘋果派和檸檬雞尾酒。 酒莊中有一個項目,游客們可以參與體驗煙霧月光酒莊的釀酒之旅,并在最后享受一份專屬的飲品小樣。

Gatlinburg's Ole Smoky Moonshine Distillery claims to be America's most visited distillery, thanks in part to its highly original flavors, like Apple Pie and Lemon Drop. The distillery offers a tour that shows what authentic working moonshine looks like — and you end the tour with a sampling for yourself.

小鎮里的大煙霧藝術社區里,100家獨立藝術館圍成一個8英里的環。作為北美最大的獨立藝術家聚集地,這里是獨一無二的手工藝品,千奇百怪的各類寶貝以及藝術品之家。

The town's Great Smoky Arts & Crafts Community has more than 100 shops along an 8-mile loop. As the largest gathering of independent artisans in North America, the destination is home to unique handmade crafts, treasures, and artworks.

另外,那些歷史悠久的店鋪會讓人體驗到時光倒流的感覺。例如奧萊煙霧糖果廚房,在這兒離你可以品嘗到于1950年開業時一樣的口味的自制糖稀。

Plus, historic shops like the Ole Smoky Candy Kitchen will make you feel like you're stepping back in time, as you can sample traditional homemade taffy and candies that date back to the shop's opening in 1950.

加特林堡全年舉辦各類Party,音樂會,美食節,藝術品交易會和假日慶典。在大煙山葡萄酒節中,人們可以盡情享用葡萄酒和來自田納西州頂尖酒莊的味道,同時還有各種趣味活動,比如說加特林堡大豆玉米面包節。

Throughout the year, Gatlinburg also hosts a variety of parties, craft fairs, concerts, food festivals, and holiday celebrations. There's the Smoky Mountain Wine Fest, which includes wines and small bites selected from top Tennessee wineries, and fun events like the Gatlinburg Beans and Cornbread Festival.

超過60,000人特地來到加特林堡來欣賞這里盛譽滿載的圣誕亮燈儀式游行,如今已經是這個活動開始舉辦的第40年。 每到活動開始,小鎮里四處可見熒光花車,游行樂隊,多彩氣球散布在半空,到處都是慶祝的游客。

More than 60,000 people come to see Gatlinburg's award-winning annual Christmas Fantasy of Lights Parade, now in its 40th year. The event is filled with lighted floats, marching bands, giant balloons, and celebrity guests.

加特林堡的其他著名景點有好萊塢明星豪車博物館,這絕對是個可以欣賞電影和汽車的大好機會。在那里,你可以看到各種曾經出現在大片中的汽車:比如《捉鬼敢死隊》,《極速60秒》,《速度與激情》和《回到未來》等。

Other famous attractions in Gatlinburg include the Hollywood Star Cars Museum, which is a must-see for film and car buffs. The museum features memorable cars seen in major films like

煙霧山水族館中有超過350種物種,各種奇特的海洋生物數量超出了10,000只。

There's also Ripley's Aquarium of the Smokies, which has more than 10,000 exotic marine creatures and 350 different species.

加特林堡空中升降機給游客們帶來驚險的體驗和壯觀的山景,因此聞名遐邇。
乘客們乘著升降機直達克羅克特1800英尺高的山頂,伴著這令人振奮的旅行縱覽加特林堡郁蔥的森林,俊美的山嶺和一路上炫目的燈光。

The Gatlinburg Sky Lift is famous for its breathtaking views of the Smoky Mountains. The lift takes passengers on an exhilarating ride 1,800 feet up to the top of Crockett Mountain, enjoying Gatlinburg's lush forests, mountains, and dazzling lights along the way.

最后,游客們可以游覽加特林堡太空塔。這是一個407英尺高的可以飽覽加特林堡和周圍群山的觀景塔。游客們可以乘著玻璃透明電梯到達觀景臺,360度欣賞風景。還有一個25,000平方英尺的廣場,提供多種多樣的飲食和游玩設施。

Finally, visit the Gatlinburg Space Needle, a 407-foot observation tower overlooking Gatlinburg and the surrounding mountains. Glass elevators take guests up to the observation deck for a 360-degree view. The site also has a 25,000-square-foot playground, shows, and lots of dining options to choose from.

作者:Talia Avakian 譯者:Pupuyin 編輯:Boto
來源:Business Insider
原文:21 photos that show why a small town in Tennessee was just named America's next hot travel destination

大美旅 Business Insider 田納西州

評論(0)

游客

加載更多評論

新疆35选7玩法